
다가 有几种用法?表示转折还是顺接?
(1)表示某种行为或状态中断,转为其他行为或状态
例:
아까 비가 오다가 이제는 눈이 온다.
刚才在下雨,现在却下雪了。
하늘이 맑다가 갑자기 흐려졌다。
万里无云的天空一下子乌云密布了。
(2)前面的行为或状态是后面发生否定性状况的原因或根据
例:
수연이가 늘 무리하다가 결국 병이 났다.
秀妍一直勉强自己结果生病了。
과속을 하다가 결국 사고를 내고 말았다.
超速行驶总是会发生事故的。
(3)主要以“-다가 -다가”的形式出现,表示两种以上的事实轮番出现
例:
감동적인 코미디 영화를 보면서 울다가 웃다가 했다
看感人的喜剧电影,真是哭笑不得
돈이란 있다가 없다가 하는 거야
所谓金钱,就是时有时无的
(4)放在动词后面,主要以“-다가 -다가”的形式出现,通过行为动作的持续表示强调。
例:
하다가 하다가 이제는 거짓말까지 하니?
做着做着现在居然都撒起谎来了?
살다가 살다가 별일이 다 있네
活久见
(5)主要以”-다가 못하여出现,表示某种行为或状态达到顶端再也无法持续下去。
例:
배가 고프다가 못해 아프다
肚子饿得难受
정은이가 참다가 못해 울음을 터트렸다.
正恩忍不住哭起来了
(6)接在动词后面以“-다가 보니(까),-다가 보면”形式出现,表示在做某种行为的过程当中领悟到新的事实或者出现新的状态。
例:
그 얘기를 듣다가 화가 났다
听到那个消息马上发火了。
자꾸만 만나다가 보니까 정이 들었어요
经常见面居然产生感情了。
玉蓉文化,您韩语学习,韩国留学的真诚伙伴!
